كوركيس عواد

209

الذخائر الشرقية

نقله من أصله السرياني إلى العربية : المطران بطرس عزيز ، ت 1937 . فنشر معظمه تباعا في مجلة « النجم » ، ضمن أعداد سنواتها الثلاث الأولى الصادرة في الموصل سنة 1929 - 1931 . أما بقية الكتاب فلم تنشر في المجلة ، أو لعلّ المترجم لم ينقلها إلى العربية في حينه . فتولى الأستاذ عزيز بطرس ، ت 1965 ، ترجمة هذه البقية من الكتاب سنة 1946 . ولم تنشر هذه البقية . تاريخ المماليك « الكوله مند » في بغداد : ألّفه بالتركية : سليمان فائق ، ت 1896 . نقله إلى العربية : نجيب بن محمد الأرمنازي ، ت 1968 . قدّم له ووقف على نشره : حكمت توماشي . ( مط المعارف - بغداد 1961 ؛ 100 ص ) . تاريخ المنتفق : ألفه بالتركية : سليمان فائق ، ت 1896 . نقله إلى العربية : محمد خلوصي الناصري . قدّم له : عبد الرزاق الحسني . ( مط المعارف - بغداد 1961 ؛ 90 ص ) . تاريخ ولاية البصرة : دراسة في الأحوال الاجتماعية والسياسية والاقتصادية : ألّفه بالفارسية : ميرزا حسن خان . نقله إلى العربية بتصرف : د . محمد وصفي أبو مغلي . راجعه وعلّق عليه : د . حسين محمد القهواتي . عني بنشره : مركز دراسات الخليج العربي - جامعة البصرة . ( البصرة 1980 ؛ 137 ص ) . تاريخ يوسف بوسنايا : ألّفه بالسريانية تلميذه : يوحنا بن كلدون ( خلدون ) ، من أهل القرن العاشر للميلاد . وصف فيه سيرة معلمه يوسف بوسنايا ( أو : البوزاني ) وفضائله ومآثره . نقله إلى العربية وعلّق عليه : الأب يوحنان جولاغ ، في الموصل سنة 1977 . وهو يقع في 235 صفحة كبيرة . وهي ترجمة معدّة للنشر .